「努力想改变命运的人没空抱怨命运。」从 10 部励志电影选一

 

「努力想改变命运的人没空抱怨命运。」从 10 部励志电影选一

我们都在追求梦想的道路上翻滚,一次次地从挫败中认识自我,又一遍遍地在打击中迷失,在感到疲惫时,看看这些电影吧!或许你能从中找到你继续下去的动力!

翻转幸福Joy (2015)

翻转幸福在描述一位美国女企业家 Joy Mangano (珍妮佛.劳伦斯 饰) 的真实奋斗故事。Joy 是一位自幼就父母离异的单亲妈妈,辛苦地撑起了全家的经济。即便一路走来生活艰难,她仍不放弃她从小对发明产生的热情。

最后,她在挺过种种歧视、社会眼光与金钱上残酷的限制后,成功创造了世界上第一把魔术拖把 (Miracle Mop),并将她的企业扩展成市值十亿美元的企业帝国。靠自己的双手,翻转了自己的命运。

spare no time
spare 在这里是「腾出、剩下」的意思,所以说 spare no time 就是「不留下任何时间,完全不挪出时间给…」的意思。这句的话,是指说因为这个人把努力全部拿去给改变命运了,所以他没有时间去抱怨。

照着这个逻辑,类似的用法还有:

spare no efforts

She spared no effort to make him happy.
她力求他快乐。

waste no time
Jimmy wasted no time finding a new girlfriend after his girlfriend dumped him.
Jimmy 在被前女友甩了后马上就交到新女友了。

另外注意,waste 后面是接动名词,所以 find 面要加 ing。

owe

owe 这个字常做「欠、归功于」的意思。其实满好理解的,他人帮助了你,你把你的成功归功给他,换个角度想就是你欠他人情;因此「欠」跟「归功于」其实不太算两个完全不相关的意思。

You owe me an apology.
你欠我句道歉。

She owes her success more to luck than to ability.
她认为她的成功是靠运气,而不是因为自己有能力。

我想这以上三句,对一般人来说应该颇有感触吧!在算吃得饱、穿得暖的环境下长大的我们,是否还在抱怨世界对我们不公?或是否因为安稳生活就忘记了最初的梦想?而面对残酷的现实时,你可以低头流泪,但也可以昂首向前!

天外奇蹟Up (2009)

一名丧妻后的孤僻独居老人,为了保住充满记忆的家,异想天开地用气球带着自己的房子,展开意想不到的旅程。一路上加入的奇妙伙伴们,伴着他找回曾经有过的活力与梦想。但最后他才开始反思,他所追求的到底是梦想,还是那份他放不下的思念……

有时情感的羁绊,会让我们在过自己不喜欢的生活时,觉得好像一切都值得。但其实我们可以适时放手,带着对方的祝福,给彼此一次快乐的机会。

let go
这个字可以照字面上直翻:「让他走」,也就是「放手」的意思。可以指真的鬆开手,也可以代表你让放下对某事的牵挂了。

In order to be happier after his breakup with his girlfriend, all Tim has to do is to accept this and let go.
若 Tim 想要在跟女友分手后过得更开心些,他所要做的就是去接受并放下这已逝的爱情。

When the boy let go of his father’s hand, he fell down.
那男孩在放开他爸爸的手时摔倒了。

登峰造击Million Dollar Baby (2004)

一位在破碎的家庭中长大的女生玛姬,为了藉着拳击实现盟想,找上了曾经因为意外而对拳击有阴影的拳击教练法兰奇合法兰奇的好友史克。玛姬遭遇到了一次又一次的伤痛,以及一场又一场惊险的比赛,她总是能坚持不懈地继续走下去。法兰奇和她也在对方身上找到了失去已久的亲情慰藉,使这部戏的看点从贫穷翻身、努力自强,一路延伸到了家庭、种族、性别议题上去,最后还发生了跌破众人眼镜的结局,使得这部戏一举获得了 2005 奥斯卡奖七项提名。推荐大家去看这激励人心的玛姬的奋斗故事。

be willing to
be willing to是「愿意、乐意」的意思,后面接原形动词。

He was willing to lay down his life for his country.
他愿意为祖国牺牲他的生命。

另外,如果想要字斟句酌地细究每个片语,那 be willing to 有时会比较带有一点「交换」的意味。也就是说你愿意用…去换…。就像上面例句说的,愿意拿生命换祖国的荣耀。如果只是想讲很乐意去做事情的话,你可以说:

I’d be happy to… 我很乐意去做 …
I’m glad to… 我很高兴去做 …
It’s my pleasure to… 去做 …是我的荣幸。

但其实一般讲话,甚至是写文章都不会分到那幺细,想特别雕琢字句才会这样区分喔!

片中可以看到玛姬受伤程度之严重,如果有一丝丝想后悔的念头,她大概就撑不下去了吧!我们也是啊!义无反顾往前走,有时破釜沉舟的心态,反而能让我们发挥全力。

高年级实习生The Intern (2015)

Ben 是一位退休的老人,为了填补丧妻后的心灵空缺,他参加了一家服饰新创公司的「银髮族实习生计画」,并直属于老闆 Jules。

Jules 聪慧能干,事业有成,但庞大的压力使他渐渐失去生活节奏,迷失自我,在家庭、工作间找不到平衡。这时在前公司担任副总的 Ben 便用他的丰富经历,一步步得到 Jules 的信任,并给予其建议,为 Jules 指引了一条适合的方向。这部电影对忙碌的企业家、生活失衡的工作者或年长者都有一定的帮助。

underneath
underneath的意思是「底部、在下面」。可以当副词、名词跟介词。

Put a bowl underneath to catch the water leaking from the roof.
放个碗在下面接屋顶漏水。

He found a lot of dust underneath the table.
他发觉桌子下面有许多灰尘。

剧中即使 Ben 在退休前做到高位,能力一等一不必说,但让同事、长官都喜欢他却是他的态度。绅士、善解人意、细心、团度精神等等,让他在「退休找事做」的过程中,能真的得到心灵上的满足。

白日梦冒险王The Secret Life of Walter Mitty (2013)

喜欢做白日梦的主角,在他工作的公司与同事面临了裁员危机时,决定挺身而出,踏上了一段不凡的旅程。他发现,现实中的冒险,要比任何他做过的梦都要来的刺激!

有时候小编也很想要自己一个人来一趟自由旅行,想藉着每天跟自己相处,与自己对话过程中,更了解自己一点。

get to
get to的意思是「到达;开始;达到(某一阶段)」

Let’s get down to the heart of this matter.
让我们谈谈这件事的核心部分。

fail to
翻译为「未能」,后面接原形动词。

Candidates who fail to meet these requirements will not be admitted to the University.
不符合这些要求的考生不能上这所大学。

另外,若要表示是在某一方面失败,可以加 in 然后后面接动名词或名词。

He failed in business.
他经商失败。

想达成自己原本无法达成的事情,我们当然得走自己原本不会走的道路。至于挑选出的道路,是充满泥泞,还是百花遍野,就待我们自己去寻访了。

当幸福来敲门The Pursuit of Happyness (2006)

电影描述了一个穷困潦倒的医疗器材业务员,因着不稳定的收入和困苦的生活,老婆离开了他,安身的公寓也因缴不起房租而被收回,他只能靠自己养活自己和小孩。但他没有自暴自弃,为了给她可爱的小儿子克里斯多佛更好的人生(他原本的幼儿园素质很低,甚至把 happiness 拼成 happyness,这也是为甚幺片名会故意打 The Pursuit of “Happyness”),他孤注一掷加入了财顾公司做无薪实习生。原本就天资聪慧的他,能就此翻身吗…?

片中男主角无论再怎幺困苦,他都会照顾着他的小儿子,而且会给儿子很好的观念、教育,不会为了赚钱养活自己就弃小孩于不顾。

也正是因为他深爱着自己的儿子,也让他在遇到每次挫折之后,都会勇敢地站起来,为自己也为孩子拚一个未来。你也在为了谁而奋斗吗?加油!不要放弃!你发现有谁正为着你奋斗吗?对他好一点吧!也许是父母,也许是伴侣,照顾好自己别让他们太担心了。

coincidence
是「巧合」的意思,做名词用。想用做形容词,就把后面改成 t 即可:coincident,意思为「同时发生的;巧合的;一致的;符合的」

That was a really creepy coincidence.
那样的巧合实在太离奇了。

His death coincided with his son’s birth.
他过世的那天同时是他儿子的出生的那天。

grief

常翻做「悲痛」。动词是 grieve「使伤心;伤心」,加 over后面就可以接让你感到伤心的事物。

The poor woman was filled with grief after her son died.
这个可怜的妇人在儿子死后一直沉浸在悲痛之中。

Relatives need time to grieve over loved ones they have lost.
亲属需要时间痛悼他们失去的挚爱。

穿着Prada 的恶魔The Devil Wears Prada (2006)

Andrea 是个想成为专栏作家的社会新鲜人,意外成为了颇具权威的时尚杂誌总编辑的助理。在时尚产业的快步调与高压,以及总编辑的近乎苛求的折磨下,Andrea 起初过得很痛苦,她的男朋友以及朋友们也都看不惯他这样让自己受罪。

他就这样一步一步渐渐努力,获得了总编辑的赏识,也了解了这个产业许多的秘辛。对很多上班族来讲,这些剧情都历历在目吧!

有时候我们看到同事、朋友放弃了追逐某件事情,其实不全然是他半途而废,不全然是他毅力不够。有时他们只是了解到现在在做的事情,并不是自己想要追求的东西,而因此转换跑道。只要认清了自己,这件事就没有对错。

because of
这个字相信大家并不陌生,是「因为」的意思,后面接不定词或名词。小编这边提供一个类似的词彙,让大家在写作时可以抽换词面。

on account of
算是 because of比较正式的用法。

On account of his extravagance, he was plunged into heavy debt.
由于挥霍浪费,他负债累累。

打电动、玩耍的确会带给我们很大的快乐,但有人会感觉这些快乐都是比较短暂的。有人会觉得为他人做了某些事,交到很棒的朋友,会让他们打从心里觉得暖呼呼的,也让人记忆犹新。这种就会比较偏向所谓的「幸福」,而非快感。

事业更得心应手了吗?恭喜你!但也别忘了如果还想继续突破,就要再去挑战更难的事情喔!

乐来越爱你La La Land (2016)

在号称是梦想之都的好莱坞,有一对在梦想与现实之间试图找到平衡的男女,一位是音乐家,一位有个演员梦。命运的安排不只让他们相遇,更让他们成为了彼此梦想背后的最大支柱。梦想很重要,但现实也不可忽略,真的是很难的人生议题啊!

人生就是这样难以捉摸,我们但求无愧于心,去做好我们想做的,机运来不来,是什幺样的机运来,就当作是个惊喜吧!

figure out
figure out是「想出;解决」的意思。

The boy can’t figure out the algebra problems.
这个男孩解不出这道代数题。

是啊,追梦时,你的能力跟兴趣得同时考量,成就感、快感有时恐怕难以并存。

fit
fit 是个很好用单字,因为它可以当名词、形容词、动词用,而且意义都相近。 都是「适合」的意思。

you are so fit. = you are in a great shape.
你身材很好。

These clothes fit you.
这衣服很适合你。

说了那幺多,来听听超好听的《乐来越爱你》的电影配乐吧!

五星主厨快餐车Chef (2014)

Carl 是一个备受推崇的明星厨师,但因为在「做出绝美餐点」和在现实餐饮业中需要稳定品质的「一成不变餐点」中拿不定平衡,加上美食评论家的几句汙衊的言论,而让他一时失控而丢了工作,家庭也因而破碎。失去了一切的他,此时决定要回归本心,找回当初为什幺想要成为厨师的热情。靠着一台二手餐车,他即将要开启事业的第二春。

记得许多幼时很生气的事,到现在根本不记得吗?也许那些根本不重要,才会多年过后就忘了。相反地说,有些事一直让你感到遗憾的,就要记得下次类似事情发生时,不要再让自己后悔了!

set out
由于 set本身意思就不少,因此 set out这个搭配词意思也满多的。当及物动词时:「规划;展现;摆放;提出 (理由);栽种;阐述,说明」,而当不及物动词,如同本句时则为「出发;开始;打算」

She set out the pieces on the chess-board.
她把棋子摆在棋盘上了。

We set out with enough food.
我们带上足够的食物出发了。

追梦成功的机率也许不高,但不起身,机率就是零;不行动,就是在与奇蹟做对。

await
意思是「等候、期待」,跟wait有一点小差别。那就是 wait通常后面跟for/to/until,再接一个人或一件物件。如:

She’s too impatient to wait for the bus.
她没有耐心等到公车来。

而 await则是后面直接跟名词,而且该名词通常较抽象。

A warm welcome awaits you.
你将受到热烈的欢迎。

十月的天空October Sky (1999)

你生长的环境是否与你的梦想看似毫无关连呢?你是否从小因没有显着的才能而被瞧不起呢?那你应该看看这部电影!此部片的主角 Homer 出生在一个煤矿小镇,爸爸是矿场主管,哥哥靠着一脚好球领了奖学金去大学念书。

不会踢球又没有一技之长的 Homer,理所当然地被寄望接手爸爸的事业。可是 Homer 其实喜欢火箭,他想靠着对太空的热情拿到大学奖学金。于是乎,代代为矿工的镇民们以及家人,与不谙世事的 Homer 开始有了摩擦。他能在被大家看贬、拥有强烈刻板印象的小镇中,成功完成他的太空梦吗?

不是每个人都能那幺幸运,喜欢体育就出生在运动家世家,但社会上还是有许多靠着自己不断摸索奋斗而成功的例子。表示虽然达成理想的过程会比较辛苦,但绝不是不可能。不要过度妄自菲薄了!

as long as
as long as 是「只要」的意思,当连接词用。

As long as you study, it’s very easy to receive a score higher than 80.
只要你有唸书,要拿 80 分以上是非常简单的。

但当然,也可以照字面上直翻做「等长」。

I have not known him as long as you have.
我没有你认识他的时间长。

其他人是靠着他的经验跟你分享他的看法,但每个人的道路不同,所要经历的是自然也就不会一。或许你可以把他的建议当作参考,但不能做为你做决定的依归。

unless
unless是从属连接词「除非」,意思接近 “if not”。

Unless Andy makes lots of money, Mary won’t marry him.
= If Andy doesn’t make lots of money, Mary won’t marry him.
除非 Andy 赚大钱,否则 Mary 不会嫁给他。

来看看片中的主角失败了几次吧!你是否也一样怎幺检讨错误就是做不对事情呢?怎幺尝试就是不会成功呢?来看看 Homer 吧!他跟你一样!

最后我小编觉得,《进击的鼓手》也很好看!可以去想看看,为了达成梦想你愿意付出多少痛苦。追梦的旅程很辛苦、很孤独,偶尔觉得失落并不可耻。看看电影里面的人们的奋斗故事,来帮自己打打气吧!其实你勇敢追求理想,并努力到现在,已经很不简单了。偶尔给自己一个掌声,然后再继续努力吧!加油!

想随时提醒自己努力的初衷吗?

VoiceTube App 让你想激励自己时,随时都能找到超正向电影!

上一篇: 下一篇: